大家在學習英語的過程中,「please」可說是一個不可或缺的必學詞彙吧!
甚至大家在使用英語交流時,也經常使用到「please」。
然而大家知道嗎?當在一般情景中使用「please」時,有可能讓對方解讀為其它含義。又或者,當不經意地使用「please」時,還可能「反而」讓對方感受到不禮貌喔!
這邊我們就想問問大家,您是否有自信自己已確切地理解「please」的基本意思、並持續地正確使用著它呢?
我們想,或許您就曾在商務場合中使用了「please」,卻完全不自覺自己對客戶說出了失禮的表達喔!
因此這次文章,我們將深入探討大家頻繁使用、且相對熟悉的單字「please」、並同時說明使用「please」時,必須注意的重要事項。
目次
「please」的四種使用方法「可以請你~」(禮貌請求)向對方表示「禮貌請求」的「please」「拜託你~」(強烈懇求、或請求)「好的,麻煩你了。」(接受請求、或邀約)「拜託,別鬧了!」(表達不滿、或驚訝)使用「please」時的注意事項「please」以外,還有哪些更有禮貌的請求表達?Would you mind~Would you be able toCould you重新認識「please」的用法、並選擇最恰當的表達方式使用吧!
「please」的四種使用方法
「please」是英語會話中的必學單字、並主要有「四種」使用方法。
接下來,我們將逐一解析這四種用法、並讓大家從中重新複習「please」、以及重新認識「please」喔!
「可以請你~」(禮貌請求)
當我們當提到「please」時,大家最先想到的應該就是「可以請您~」這個用法吧!
其中,這是「please」最基本的意思之一,但也是根據大家對它的理解程度,有可能會帶來截然不同語意的一種用法。
而也正因「please」是一個使用率極高的表達方式,所以我們希望大家更應該好好地掌握它作為「可以請您~」的這個基本用法喔!
向對方表示「禮貌請求」的「please」
「可以請您~」是向對方表達「禮貌請求」時,最常使用的基本句型。
這邊請大家記住,這裡的「please」語氣比「請~」更委婉、並帶有「詢問對方意願」的語意。
而當大家想向對方「提出請求」時,這也是最基本的使用方式,因此請大家務必牢記它!
Could I have another cup of coffee, please?
可以請您再給我一杯咖啡嗎?
Could you please take a message to Mr. A?
可以請您幫我轉達訊息給A先生嗎?
Hey, I’m cold, can you turn on that stove over there please?
嘿,我覺得冷,可以請您開一下那邊的暖爐嗎?
「拜託你~」(強烈懇求、或請求)
第二種用法的「please」與第一種稍有不同。
這裡的「please」適用於向對方表達「懇求」的情景中。例如,「拜託你~、求你了~」這種較為「強烈」的語氣。
而這樣的「please」,通常會使用在「向對方提出重要的懇求」、「懇求對方幫助(例如:求你告訴我、救救我吧..)」的情景中。又或者是,使用於「您已有些焦躁、並想責備對方」的情景中。
因此,這裡的「please」通常會搭配「命令句」來表達出強烈地「拜託你~」。
但這邊需要注意的是,倘若是在疑問句中時使用了「please」時,就有可能會讓對方聽起來帶有「禮貌請求」的語意喔!
因此我們建議,當您在使用「please」時,則應須搭配「肢體語言、表情」來進一步讓對方理解您當下的語意為「禮貌請求」,還是「強烈懇求」。
Please, can you stop leaving the door open?
拜託你了,請別再把門開著好嗎?
Please, just listen to me!
拜託你了,請聽說我!
「好的,麻煩你了。」(接受請求、或邀約)
第三種「please」的用法,其實在前面隱含了「Yes」這個單字。
例如,當對方提出邀約、或提供某些服務時,倘若您是願意接受的狀態,便能使用「please」來表示您的同意。而更深入的解析即為,您在餐廳用餐時,店員問您是否需要續杯、或當朋友向您提出某個提案,而您是願意接受時,便可使用第三種「please」來回覆對方。
其中,「Yes, please」 是一種非常自然的回覆方式。甚至,外國人也經常在商務場合、或與親密朋友的對話中使用它喔!
A:Would you like some more bread?
B:Yes, please.
A:你要再來點麵包嗎?
B:好的,麻煩你了。
A:Shall I pick you up from preschool today?
B:Yes, can I please?
A:我今天去幼稚園接你好嗎?
B: 好的,我可以麻煩您嗎?
「拜託,別鬧了!」(表達不滿、或驚訝)
第四種「please」經常出現在朋友之間的輕鬆對話、或玩笑話中。
例如,當對方說了一些令人驚訝、或是您不敢置信的話時,您便可使用「please」來表達出「你在開玩笑吧、別鬧了」的語氣。
此外,如果在發音時能將「please」的音「拉長」時,也會使這種語氣變得更明顯喔!
A: Why don’t you look for a potential boyfriend at her wedding?
B: Oh please, I don’t want to meet someone like that.
A:你為何不趁著她的婚禮順便找個男朋友呢?
B:拜託,別鬧了。我才不要用這種方式找。
A: You and him, you’re so good together.
B: Oh, please don’t be silly. He’s just a childhood friend.
A:你跟他,你們真的很適合耶。
B: 拜託,別鬧了。他只是我兒時的朋友而已!
以上,我們介紹了「please」的四種基本使用方法。而大家是不是也對它不僅僅只能代表「請求」的意思,而感到有點驚訝了呢?
使用「please」時的注意事項
說明「please」時,最重要的即為「please+命令句」句型的表達方式。
Please send me the document.
Please call me.
Please come to the office at 8:00 tomorrow.
以上例句從「中文」的角度來看時,並沒有太大的問題,甚至讓人感覺就是一般的請求表達方式。然而,對於外國人來說,以上這些用法卻可能會讓人有「冷漠、或無禮」的印象。
不過請大家仔細再看看一次,倘若只有以上這些句子時,即使是中文也的確可能讓「特定對象」感到您的語氣有點冷淡。而這主要的原因是,因為這些句中沒有前後文的鋪陳。因此,倘若您是在一般對話中直接這樣說的話,就有可能會讓對方覺得您在「命令」他,而不是「請求他的幫忙」。
此外,還有一些「please」的用法也會讓人感到帶有「諷刺、或不耐煩」的語意。例如,「Please be quiet.(請安靜)」,倘若大家只有說這一句「Please be quiet.」時,便會讓人聽起來像是在叫對方「不要吵!」、並讓人覺得您在表達內心不滿喔!
也就是說,當大家在使用「please+命令句」句型時,必須多多提醒自己要注意「當下的語境、以及說話的語氣」、並避免讓對方感到您是「帶著敵意」、或是「在說反話」。請大家務必小心使用喔!
「please」以外,還有哪些更有禮貌的請求表達?
那麼,除了「please」能表達「請求」之外,還有沒有其他更禮貌、更自然的請求方式呢?
答案是,有的!
甚至,這些表達方式都適用於「商務場合」中。也就是說,除非對方是非常熟識的朋友,否則我們則會建議大家多多使用以下這些「更委婉」的表達方式喔!
Would you mind~
「Would you mind~」句型比「please」帶有「更有禮貌、請問您是否介意~?」的語意、並是一種相當有禮貌的表達方式。
此外,這類的句型也經常出現在「商務場合」、「店員與顧客之間的對話」、或「下屬與上司溝通」的情景中。
Would you mind rescheduling the meeting?
請問您介意重新安排會議時間嗎?
Would you mind if I take this plate down?
請問您介意我把這個盤子收走嗎?
Would you be able to
「Would you be able to」為「Can you~」的更禮貌版本。
倘若是直接使用「Can you~?」時,語氣可能會顯得太過隨意,甚至讓人覺得有點「命令」的語氣。
但若使用「Would you be able to~?」的話,就會讓人感到相當禮貌、並適用於「商務場景」、「正式場合」、或「與朋友交談之間」來展現對彼此的尊重。
I’m sorry, but would you be able to call me back tomorrow?
不好意思,可以請您明天回電給我嗎?
Would it be able to be exchanged for a new one?
請問一下可以換成新的嗎?
Could you
「Could you~?」比「Would you ~?」略顯隨和,但又比「Can you~?」更有禮貌。
甚至,在「Could you~?」後再加上「please」後,便會讓語氣會變得更加委婉喔!
Could you please meet the deadline?
可以請您在截止日期前完成嗎?
I’m going to use the restroom for a minute, so could you check my bag for me, please?
我想去一下洗手間,可以請您幫我看一下包包嗎?
以上,我們介紹了其他三種常見的「更禮貌」的英語表達方式。
重新認識「please」的用法、並選擇最恰當的表達方式使用吧!
「please」是中學課程中就經常出現的表達方式,但許多人卻在學過之後,就不再重新檢視、並思考它的基本含義。
這篇文章的筆者認為,這些「基本的意思」其實相當關鍵。
當大家能記住能這些「基本的重點」時,便能使您在日常對話、或商務場合中選擇出「最適當」的表達方式來運用、並使您在英語交流中更有自信、更加愉快喔!